Belajar Bahasa Bali Sehari-Hari

November 23rd, 2009 by imadewira Leave a reply »

Belajar bahasa Bali sebenarnya tidak sulit, apalagi kalau hanya untuk belajar bahasa Bali yang digunakan sehari-hari. Belajar bahasa Bali akan menjadi lebih mudah jika anda tinggal di Bali dan sehari-hari sering berkomunikasi dengan orang yang juga menggunakan bahasa Bali. Satu hal lagi, bahasa Bali sehari-hari akan sangat cepat dipelajari oleh orang Jawa (orang yang mengerti bahasa Jawa), ini dikarenakan bahasa Bali dan bahasa Jawa memiliki banyak kemiripan, mungkin dikarenakan sejarah antara Jawa dan Bali.

Beberapa hal yang perlu diperhatikan dalam bahasa Bali adalah cara membaca. Untuk bahasa Bali, jika terdapat huruf “a” di akhir kata maka akan dibaca “e” seperti membaca “tante”. Sedang bila sebuah kata diakhiri dengan huruf “e” maka akan dibaca “e” seperti membaca “bule”. Jadi jangan heran ketika banyak nama orang Bali yang berakhiran “a” tetapi dibaca “e”. Seperti nama saya “wira” tetapi di Bali lebih sering dipanggil “wire”, dan sewaktu kuliah di surabaya malah dipanggil “wiro”.

Berikut ini beberapa kata dan kalimat yang sering digunakan dalam bahasa Bali sehari-hari, ingat “a” di akhir kata dibaca “e”, jadi bahasa Bali anda akan terlihat lebih natural.

lakar kija? = mau kemana?
punapi gatra? = apa kabar?
adan tiang Wira = nama saya Wira
buin mani = besok
dija? = dimana?
matur suksma = terima kasih
melali = jalan-jalan
sampun = sudah
jani = sekarang
jam kuda = jam berapa
sampun ngajeng? = sudah makan?

Itu beberapa contoh bahasa Bali sehari-hari dan tentu saja masih banyak lagi, kalau ada yang kurang silahkan ditambah atau ditanyakan, saya akan coba membantu.

Update, 9-5-2011 :

Silahkan follow akun Twitter @bahasabali

Share

Baca Juga:

Advertisement

298 comments

  1. zee says:

    Nah saya lebih setuju begini, ada blog khusus jgn dicampur dgn blog utk cari $.
    :)
    Saya jg sering bingung dengar orang Bali bicara. Tp baca postingan ini jadi tahu :)
    .-= zee´s last blog ..Kelamaan Bolos Nih =-.

  2. blogpopuler says:

    Lumayan juga..menambah wawasan bahasa Bali.
    matur suksma..ya :-)
    .-= blogpopuler´s last blog ..Pakaian Dalam Wanita Yang Di lengkapi GPS =-.

  3. suranegara says:

    tiang melali niki pak….
    .-= suranegara´s last blog ..Mendulang dollar dengan PeopleString (Social Network) =-.

  4. a! says:

    repotnya belajar basa bali itu kalo mau ngomong sama orang tua. soale takutnya itu basa gaul yg bagi mereka cenderung ga sopan.

    makanya sama orang tua ya pake basa endonesia. repotnya kadang dianggap ga menghormati mereka krn di bali kok pake basa endonesia. refot.. :D
    .-= a!´s last blog ..Kado Terindah Dua Tahun BBC =-.

  5. kalo bahasa Balinya “ibu” apa?
    ______________________________________________
    Tidak menolak kunjungan Anda ke blog saia yang lain di http://rizaherbal.wordpress.com/

  6. tulisan yang terinspirasi dari Milis..hehehe…

  7. Cahya says:

    Saya ingat, saat ujian akhir, nilai bahasa Bali saya lumayan (mungkin dapet cum laude), tapi sampai sekarang belum bisa apa-apa dan tidak aplikatif :(

  8. Alfred says:

    tiang melali ka imadewira.com wkwkwkw
    praktek….praktek…praktek.

    biar ga rugi diajarinn ngraos basa bali dengan bli wira wkwkwkw

  9. Reza Fauzi says:

    saya belajar ah, siapa tau bakalan ke bali.. wakakakak
    .-= Reza Fauzi´s last blog ..Usaha dan Usaha =-.

  10. Winarto says:

    ooo, kenten to. Buat blog khusus berbahasa Bali dan ada terjemahan bahasa Indonesia di sampingnya :-)

  11. pushandaka says:

    Bli, buka kelas bahasa saja. Hehe! Biar Bahasa Bali bisa jadi bahasa komunikasi yang baik dan efektif di Bali.

    *ah, saya pun ndak jago berbahasa Bali. Apalagi kalau sudah berhadapan dengan sesepuh, bahasa halus saya sering tercampur-campur dengan Bahasa Indonesia.
    .-= pushandaka´s last blog ..Kecewa Pos Indonesia =-.

  12. antokoe says:

    ada kemiripan ya dengan bahasa Jawa..
    .-= antokoe´s last blog ..Dia Punya Dunia Sendiri =-.

  13. jimmy says:

    ah baru tau saya kenapa orang bali banyak ngomong dengan huruf “e” di belakangnya :D
    .-= jimmy´s last blog ..Cukup Satu Kartu Kredit =-.

  14. yudi says:

    ko kalimat terkenal seperti “be mej*” tidak dipasang di list diatas wir? :mrgreen:
    .-= yudi´s last blog ..Pengen liat musuh lama Milan tewas? =-.

  15. .gungws says:

    wuiihh..rumah barunya becik,puk…
    ampura tiang wawu polih melali meriki…hehehe
    .-= .gungws´s last blog ..nonton bareng =-.

  16. Kazumi says:

    Jd sering2 main kesini dah pak,klo diajari bahasa bali…..
    Yang banyak postingan bahasa balinya ya…
    *lha malah request
    matur suksma nggih… :)

  17. vee says:

    bli skr tinggal dimana?

  18. TrickStory says:

    ampurayang titiang, Tu. Tan prasida mabasa bali…hehe

    (jadi pengen pulang ke bali)
    .-= TrickStory´s last blog ..Ternyata Google Suka Bercanda =-.

  19. adin says:

    halo bli made/wira, dah lama ne cang g ke bali sejak pindah ke jogja, udah 10 tahun, udah banyak lupa ma basa bali…hehe…tapi pengen inget2 lagi/make basa bali lagi…
    .-= adin´s last blog ..Membuat Halaman ‘Contact Me’ Pada Blog WordPress =-.

  20. TrickStory says:

    lagi kuliah bli….brapa x dh g galungan…he
    .-= TrickStory´s last blog ..Tips | Trik Merawat Software Kesayangan Anda! =-.

  21. herdian says:

    Aslkm…
    Makasih yah artikelnya sangat bermanfaat buat menambah tugas2 saya

  22. sintya_riski says:

    rahajeng wengi……….
    hehehehehe bisanyacuma itu……..
    maaf ya? :-p

  23. india says:

    bisa minta tlg gak mau kursus bahasa bali yang ada di bandung dimana ya? buat temenku nih yg tinggal di bdg lagi nyari.bisa minta alamat ato kontak siapa gt? thx yaaaa…

  24. Putu Dogen says:

    bli Wira, kalo tiang tau, apa bahasa bali untuk “Selamat Ulang Tahun”?
    Suksma

  25. Lea Soebrata says:

    abdi urang sunda ti Bandung..semenjak punya temen org bali d situs jejaring sosial..rage jd pengen bisa bahasa bali..ajaran gw y bli,suksme ^^

    bginilah,,nasib sing dadi anak jegeg..hehehe ^_* triink

  26. Lea Soebrata says:

    Meju by Lolot

    Cening…
    Ngudiang nyongkok di bucu
    Kaden nak meju
    Yeh nak mula saja meju

    Cening…
    Awas di durine ada bangkung
    Lakar nglumbih ejit ceninge
    Enggalang cening megedi

    Ngalih tongos mekilad
    Da di punyan dui
    Da masi di punyan biu

    Nyanan bisa metatu
    Ejit ceninge
    Nyanan bisa metatu
    Ejit ceninge

    tolong artiin? taunya cm di MEJU doang..hufft maksudnya mekoratan..hehehe,suksme

  27. yatno says:

    beh amin nike.sing tiang nawang

  28. dhita says:

    cwo sya kbtulan org bali,,, jd sering denger dy ngomong pke basa bali ma kluarganya,,,, kadang suka nebak2 aja arti omongan mereka…. tambahin donk kosakata yg lain Bli….

  29. zulham says:

    Kalo bisa mas, bahasa bali nya di rangkum jadi kamus, lebih enak belajar, he he.
    .-= zulham´s last blog ..Ditipu Tapi Puas =-.

  30. dewa says:

    uwah mantap jadi guru bahasa bali…kebetulan sy singgah….
    Oh iya Salam Kenal Bli, sy orang bali tapi lahir di Sulawesi, bahasa bali masih tahu dengan sendirinya, ditambah bahasa jawa, bahasa kaili, bahasa poso / pamona, bahasa bugis, bahasa mori, bahasa, bahasa maros, bahasa badak, bahasa toraja, semuanya yg ada di sulawesi saya tahu tapi sungguh tapi semuanya lebih banyak tahu mendengarkan…. ha ha ha ha :-D

    • imadewira says:

      @dewa,
      terima kasih sudah mampir.. saya juga punya family di sulawesi walaupun tidak terlalu kenal, dulu saudara kandung kakek saya kesana merantau dan hingga kini masih disana.

      • dewa says:

        @imadewira, wah sama dong pak made wira, sy juga punya keluarga di Bali. Orang tua sy berasal dari Blah Kiuh Kab. Badung (ayah) dan Bungan Cino (Ibu), tetapi sy sendiri belum pernah ke Bali apalagi bertemu dengan keluarga sy tersebut, jangankan sy…, Orang Tua pun belum pernah pulang sejak tahun 1970-an…

        • imadewira says:

          @dewa,
          lalu, keluarga yang di Bali juga belum pernah ke Sulawesi ya?

          • dewa says:

            @imadewira, begitulah Bli Made, kami orang susah… belum ada komunikasi / tatap muka secara dua arah hingga saat ini, (siapa tahu ada transfer dari gayus baru bisa ke Bali :) he he he …)
            Bli ada Tips, bgmana dapatkan domain (dot.com) seperti Bli punya?

            • imadewira says:

              @dewa,
              ya mungkin bisa memanfaatkan internet untuk berkomunikasi dengan keluarga di Bali :-)

              untuk domain tidak perlu tips khusus kok, beli saja :-)

  31. boboho says:

    bos mo nanya nh, bahasa balinya : perkenalkan nama saya joko, pada kesempatan kali ini saya akan berpersentasi dengan bahasa bali.

    • imadewira says:

      @boboho,
      hmmmm, gimana ya..

      “adan tiang Joko, mangkin tiang jagi mapidarta nganggen bahasa bali” = nama saja Joko, sekarang saya akan berpresentasi menggunakan bahasa bali

  32. Tanggu says:

    A: lakar kija?
    B: cang kemu! bukan cangkemu! :D
    .-= Tanggu´s last blog ..Dijual Rumah di Sanur =-.

  33. boboho says:

    terakhir nh, klo dari kami bahasa balinya apa. makasih.

  34. PiiT Azhani says:

    kalo search di paman google bisa gga ??
    maksud nya kayak terjemahin indo ke inggris
    naa ini pgn indo ke bali??
    bisaa gaa ??
    kalo bisa carinya di apa ???

  35. WB says:

    Bgmn menggunakan kamus itu ? kok saya kesulitan

  36. rizqy says:

    ada software kamus bhsa bali ga????
    aku tertarik buat belajar

  37. Nanank Punk Rock Jalanan says:

    Bli.. adan tiang Nanank…!!
    Sya Mau Riqwes Nih Klu boleh Kosa Katanya D TambaH Donk Soalnya Mau Blajar bahasa bali karna pacar sya orng bali….

    Matur suksma…!@#$%^&*

    • imadewira says:

      @Nanank Punk Rock Jalanan,
      terima kasih, kapan-kapan saya tambahkan ya..

      kalau penting dan mendesak, coba kirimkan pertanyaan ke saya, nanti saya usahakan balas :-)

  38. boboho says:

    kaka ada lg nh, tentang bahasa bali nya apa ya. contoh : tentang kehidupan manusia. makasi ya

  39. olipe says:

    bli wira…

    sy mint tlg diterjemahin… :)

    “apa kabarnya teman??kita yang di kelas kehilangan semua dg keputusan Made utk cuti dr kuliah..apa tidak ada pilihan lain?? padahal tinggal sebentar lagi…
    Semoga cepat sembuh Made..kita semua sayang Made.

    • imadewira says:

      @olipe,
      “Made, punapi gatra? (Made, apa kabar) Samian ring kelas iriki merasa kelangan antuk keputusan Made cuti saking kuliah (Semua di kelas disini merasa kehilangan karena keputusan made cuti dari kuliah). Napi ten wenten pilihan sane lianan? (Apa tidak ada pilihan yang lainnya?) Padahal kari buin jebos manten.. (Padahal masih sebentar saja..)

      Dumogi gelis kenak Made, Samian iriki sayang ring Made (Semoga cepat sembuh Made, semua disini sayang pada Made)”

  40. shanty says:

    adan tiang shanty, hehehe bener kan?
    saya pengen banget bisa bahasa bali karena temen2 saya banyak orang bali termasuk pacar saya. dimana ya bisa belajar bahasa bali yang kilat.. boleh donk kasih tau aku alamatnya(di bandung)

    matur suksma bli ^_^

    • imadewira says:

      @shanty,
      saya kurang tahu, tapi bagi orang jawa, bahasa Bali tidak susah kok, lebih banyak praktek langsung akan sangat membantu

      • shanty says:

        @imadewira,
        wahhh susah juga ya bli, gmana mw praktek langsung. pacar saya malah keseringan ngomong sunda daripada ngomong bali hehehehe……temen2 juga gtu sama..
        kyanya shanty mesti tinggal di bali deh kyanya yaa ^_^

  41. Wira says:

    Hehehe… kok nama kita sama ya???? tiang Wayan Wiradana
    Wira´s last [type] ..Ciri-ciri Cowok Selingkuh

  42. Wayan O says:

    Saya sangat terkesan dengan Bahasa Bali
    dan saya ingin mempelajarinya
    tentunya atas bimbingan dari Bli’

    Matur suksma nggih

  43. Wayan O says:

    Swastyastu,
    punnapi gatrane?bli wira.
    tiang becik2 kemanten
    makarya napi?bli.sampun suwe tan ol tiang.
    pun ampura bli malih sibuk nggih.
    sampun nggih bli matur suksma.
    “abi wayan o”

  44. Wayan O says:

    swastyastu,
    bli boleh tiang bertanya,apa bli ada kenalan di jakarta,tiang ingin melancarkan bahasa bali tiang
    matur suksma nggih bli,itupun kalau bli berkenan memperkenalkannya.

  45. i gede reztu says:

    Gw pngen bngedz bsa bhsa balii…
    n Gw pngen krim slam lwat kta2Qw ney bwt TiWi yang dha n bali…
    moga2 dia msih nget ma gw….

  46. palupi says:

    Pak Wira, anak saya kuliah di stp bali, admin perhotelan, semester 3, baru juga setahun setengah tinggal di nusa dua ngomomgnya dah pake bahasa bali plus cengkoknya, setiap kali denger anakku ngomong dengan cengkok bali, jadi aneh aja, dulu sebelum di bali ngomongnya jakarta banget, hebat juga adaptasinya!

  47. moeljah says:

    selamat siang semua…

    mohong pencerahan nich.. kemaren ditanyain sama temen dari bali. punapi gatra nyane? maksudnya apa ya? mau jawab bingung.. heheh.. masih baru belajar soalnya..

    matur suksma…

  48. mithz paramita says:

    apa bahasa balinya ,,
    maafkan saya, sudah bkin kakak marah ..

  49. nur jb says:

    bisa minta tolong terjemahin lagu ini?
    Ngelah kuluk cerik ye madan I dogy
    Hadiah special uling I susy
    Sebilang susy mai teke melali
    Egal-egol ikut ne I dogy
    Jani susy sube sing taen mai, sebet I dogy ngenehang I susy
    Susi megedi kenehe sepi
    Dogy prustasi kanti sing nyak ngamah

    Reff
    Susy megedi I dogy milu mati
    Tiang pedidi dini nyakitang hati
    Susy megedi I dogy milu mati
    Susy megedi dogy be mati

    Dogy susy….sube megedi
    Dogy susy….sing buin mewali
    Dogy susy…. Sube megedi
    Dogy susy……tuah dimemori

    Ngetel yeh mata namem idogy
    Sebet kenehe rindu ken susy
    Sing ade buin kong-kongan I dogy
    Sing ade buin kenyeman I susy
    Jani susy sube sing taen mai
    Sebet keneh rindu ken susy
    Susy megedi I dogy mati
    Frustasi keneh sing mekite ngudiang

    • imadewira says:

      @nur jb,
      waduh bakalan panjang nih, saya coba jawab deh

      Ngelah kuluk cerik ye madan I dogy
      (punya anjing kecil dia bernama si dogy)
      Hadiah special uling I susy
      (hadiah spesial dari si susy)
      Sebilang susy mai teke melali
      (setiap susy kesini datang jalan-jalan)
      Egal-egol ikut ne I dogy
      (bergoyang ekornya si dogy)
      Jani susy sube sing taen mai, sebet I dogy ngenehang I susy
      (sekarang susy sudah tidak pernah kesini, sedih si dogy mikirin si susy)
      Susi megedi kenehe sepi
      (susi pergi hati sepi)
      Dogy prustasi kanti sing nyak ngamah
      (dogy frustasi sampai tidak mau makan)

      Reff
      Susy megedi I dogy milu mati
      (susy pergi si dogy ikut mati)
      Tiang pedidi dini nyakitang hati
      (saya sendiri disini sakit hati)
      Susy megedi I dogy milu mati
      (susy pergi si dogy ikut mati)
      Susy megedi dogy be mati
      (susy pergi dogy sudah mati)

      Dogy susy….sube megedi
      (dogy susy.. sudah pergi)
      Dogy susy….sing buin mewali
      (dogy susy.. tidak lagi kembali)
      Dogy susy…. Sube megedi
      (dogy susy.. sudah pergi)
      Dogy susy……tuah dimemori
      (dogy susy.. cuma di memori)

      Ngetel yeh mata namem idogy
      (menetes air mata mengubur si dogy)
      Sebet kenehe rindu ken susy
      (sedih hati rindu pada susy)
      Sing ade buin kong-kongan I dogy
      (tak ada lagi gonggongan si dogy)
      Sing ade buin kenyeman I susy
      (tak ada lagi senyum si susy)
      Jani susy sube sing taen mai
      (sekarang susy tidak pernah kesini)
      Sebet keneh rindu ken susy
      (sedih hati rindu pada susy)
      Susy megedi I dogy mati
      (susy pergi si dogy mati)
      Frustasi keneh sing mekite ngudiang
      (frustasi hati tak ingin ngapain)

Leave a Reply

CommentLuv badge